close
今天的NEWSRING小山講到shige
感覺很有愛~所以就翻譯了^^
【自翻禁轉】
小山慶一郎
NEWSRING 34
HELLO—★
我是小山慶一郎。
『し』阿—。
↓
『シゲアキ』
他是個害羞的男人。
基本上跟初次見面的人,不太會說話
就算去旅行,
他也會事先在書上調查好要去的地點以及吃飯的地方。另一方面我則是,只要有不懂的地方就會馬上問人,
不會怕生,
所以我們一起去旅行的時候,
就能取得剛剛好的平衡呢—
最近都沒有跟シゲアキ先生去旅行呢—。
等到我們互相都有空閒,
就去旅行吧
ズボラメシゲアキ
大家會收看的吧
那麼
我要去news every.囉★
------------------------------------------------
註: 『ズボラメシゲアキ』這句是小山故意把“ズボラ飯”跟“シゲアキ”這兩個合在一起寫的。
用shige的名字接龍,總之提到shige就是感覺很有愛呀~
而且NEWSRING shige一定會看的!
喔~你們快去旅行吧! 我想聽你們回來放閃光>///<
全站熱搜
留言列表