昨天massu的廣播首播了一首TEGOMASS新專輯中收錄的歌曲
歌詞雖然白話簡單,但特別能觸動人心^^
還是要先說
中譯的部分只是讓大家可以先了解歌詞大概在說什麼
正確中文歌詞請等待台壓^^
那麼,歌詞如下~
【もしも、この世界から○○がなくなったら】
中譯:斑斑
もしもこの世界から 「ごめんね」って言葉がなくなったら
如果這個世界上 「對不起」這句話消失的話
すれ違う恋人は もう二度と出会えないね
就無法和擦身而過的戀人再次相遇了吧
君を迎えに行くんだ 駅まで傘を持ってさ
撐著傘去車站接妳
改札の向こうで ほら ビックリ顔が笑顔に
剪票口的那端 看到妳驚訝的表情變成笑臉
今 この地球で君と僕が出会えたから
現在 因為在這地球上妳和我相遇
触れ合うように語り合おうよ
就如同互相接觸般 互相交談吧
この心は繋がってく コミュニケーション
這顆心繼續相連下去的交流
そんな奇跡ひとつひとつ 大切にしよう
我會珍惜每一個這樣的奇蹟
もしもこの世界から 「会いたい」って想いがなくなったら
如果這個世界上 「想見妳」這份思念消失的話
今何をしてるかなって 考えたりもしないね
就連“妳現在在做什麼”也不會去想了呢
僕はいつだって寝る前 携帯を握りしめて
我無論何時 在睡覺前都會將手機握在手中
君からのメールを待つ その時間が好きなんだ
等待妳傳來的mail 我喜歡這等待的時間
今 この地球で君と僕が出会えたから
現在 因為在這地球上妳和我相遇
触れ合うように語り合おうよ
就如同互相接觸般 互相交談吧
この心は繋がってく コミュニケーション
這顆心繼續相連下去的交流
そんな奇跡ひとつひとつ 大切にしよう
我會珍惜每一個這樣的奇蹟
もしもこの世界から 「今日の当たり前」がなくなったら
如果這個世界上 「今天的理所當然」消失的話
どんなにその「当たり前」が 素敵に思えるだろう
就會覺得這份「理所當然」是如此的美好吧
今 この地球で君と僕が出会えたから
現在 因為在這地球上妳和我相遇
触れ合うように語り合おうよ
就如同互相接觸般 互相交談吧
この心は繋がってく コミュニケーション
這顆心繼續相連下去的交流
そんな奇跡ひとつひとつ 大切にしよう
我會珍惜每一個這樣的奇蹟
-----------------------------
戀人之間那種理所當然的習慣
消失的時候就會覺得非常珍貴呢~
真的是首很溫暖很棒的歌曲!