本來我是禁止任何轉載的,不過其實只要問過我,我都會同意
但我後來想想不要這麼嚴格,畢竟也只是希望更多fan們可以知道他們在說什麼
所以只要有註名:轉自斑斑の居場所 並留下你的網址 至少讓我知道我的文章被放到哪裡了!
還有不管是轉載整篇文章還是某段文章都一樣要這麼做!! 所以只要在想要轉的那篇文章裡,留言(公開或悄悄話都可以)說你要轉走,並留下你的網址就OK了。如果要一次轉載多篇文章,只要在其中一篇留言說明清楚就可以了^^
另外轉載到論壇的,我希望可以除了註明"轉自斑斑の居場所"之外,還要一起註明此部落格的網址 http://eakanishi.pixnet.net/blog/ ,這是我對於轉到論壇的小小要求^^
- Aug 14 Thu 2008 19:33
[公告]想要轉載文章的人請進來看這篇!!(重要)
- Feb 08 Mon 2010 00:42
NEWS 2010年3月號 Wink up 訪談翻譯-錦戶亮
- Feb 07 Sun 2010 01:51
NEWS 2010年3月號 Wink up 訪談翻譯-手越祐也
第一位是手越
- Feb 06 Sat 2010 01:01
NEWS 2010年3月號 Wink up 加藤成亮Photo shigenic連載028
這次的連載也是滿滿的小山喔~
- Feb 05 Fri 2010 00:01
NEWS 2010年3月 Wink up Question10翻譯
熱騰騰的Q10~
- Feb 04 Thu 2010 22:10
NEWS 2010年3月 POPOLO 訪談翻譯-手越祐也
- Feb 03 Wed 2010 00:05
NEWS 2010年3月 POPOLO 訪談翻譯-加藤成亮
shige~
從小就是認真的孩子呢
- Feb 01 Mon 2010 01:11
NEWS 2010年3月 POPOLO 訪談翻譯-錦戶亮
- Jan 31 Sun 2010 00:44
NEWS 2010年3月 POPOLO 訪談翻譯-增田貴久
MASSU也很可愛~
- Jan 28 Thu 2010 00:55
NEWS 2010年3月 POPOLO 訪談翻譯-小山慶一郎
小山跟小朋友合照超可愛的~
- Jan 27 Wed 2010 00:29
20100125 メンバー愛526 — 小山慶一郎日記【自翻禁轉】
- Jan 26 Tue 2010 00:52
NEWS 2010年3月 POPOLO 訪談翻譯-山下智久
這個月是談童年回憶^^
- Jan 24 Sun 2010 14:55
100117少俱-月刊koyamaru(中文字幕)
koyashige的合照真的太有愛了~~!
忍不住就翻譯上字幕了一下~呵呵
TEGOMASS 1st Live Tour DVD-koyashige片段(中文字幕)
NEWS【Myojo】翻譯(24)

