massu這首solo曲也非常可愛
歌詞很有趣~
脖子上的紅色領結超可愛~
「SUPERMAN」
作詞 增田貴久
SUPERMAN!
Baby 知りたくない? Bad boy 僕の正体
Baby 幸せの味方 愛のヒーロー マッスーパーマン
風呂敷でジャンプ 転んでもfight
右肩にナス 「食べない?」
ウワサ通りのSUPERMANでsuper monday
秘密基地にはタイツもあるんだ
君のためなら空も飛べちゃうよ
アツアツにときめく恋はいかが?
ほら行き詰まって泣いてないで
ハイスピードchuをゲット
君の涙にトマトをあげたい
今夜だけならアスパラ come on
破れたTシャツ そのままdash
左手にしょうゆ 「かけない?」
そうちょっと寝ぐせも平気さ smile
元気を運ぶよ ハートに
風呂敷でジャンプ 転んでもfight
右肩にナス 「食べない?」
そうちょっと寝ぐせも平気さ smile
元気を運ぶよ ハートに
破れたTシャツ そのままdash
左手にしょうゆ 「かけない?」
そうちょっと寝ぐせも平気さ smile
元気を運ぶよ ハートに
僕は愛のヒーロー
I'm a SUPERMAN
中譯歌詞
翻譯:斑斑
「SUPERMAN」
SUPERMAN!
Baby 不想知道嗎? Bad boy 我的真面目
Baby 幸福的夥伴 愛的英雄 MASUPERMAN
用包袱巾當披風往上跳 即使跌倒也要fight
放在右肩的茄子 「不吃嗎?」
傳言中的SUPERMAN在super Monday
秘密基地裡也有緊身衣褲
只要是為了你 我也願意飛上天
熱血沸騰的扣人心弦戀曲如何呢?
你看這樣行不通的 不要哭
得到高速的親吻
我想為你的眼淚送上蕃茄
如果只有今晚 蘆筍come on
破爛的T-shirt 就這樣dash
左手拿著醬油 「不淋上嗎?」
沒錯 有點頭髮睡亂也沒關係 smile
我會將元氣搬進你心裡
用包袱巾當披風往上跳 即使跌倒也要fight
放在右肩的茄子 「不吃嗎?」
沒錯 有點頭髮睡亂也沒關係 smile
我會將元氣搬進你心裡
破爛的T-shirt 就這樣dash
左手拿著醬油 「不淋上嗎?」
沒錯 有點頭髮睡亂也沒關係 smile
我會將元氣搬進你心裡
我是愛的英雄
I'm a SUPERMAN
這首歌的歌名也很特別
是MASSU跟SUPERMAN的合體變成MASUPERMAN喔~
補充一下,前奏的劇情是MASUPERMAN跟被害者(?)的對話
被害者: Oh No!
超人: What's happened?
被害者: Help me!
一個很可愛的聲音: I'm superman.
我在網路上尋找這首歌的歌詞時
順便看了一些有去看演唱會的日fan對這首歌的感想
日本歌迷感想大多是 "雖然不知道歌詞到底在說什麼,不過很可愛~"
充滿食物的歌詞,特別的邏輯思考
讓人覺得很有趣!
一開始我聽到這首歌
沒有仔細聽歌詞時,覺得曲的旋律很帥氣,的確是很有super man的感覺很帥氣
但是看到歌詞之後,發現這個"超人"不是大家印象中帥氣的形象
而是一個服裝外表不帥氣,以食物治癒心靈的 幸福的夥伴 愛的英雄 MASUPERMAN
因為原歌詞本身就是很無哩頭
我已經盡量翻譯的可以看得懂>.<