TEGOMASU專輯收錄的【サヨナラ僕の街】這首歌
已經在massu的廣播中首播囉~
花了時間把歌詞打出來並翻譯了喔^^




 

サヨナラ僕の街】     聽打:斑斑

 

 

サヨナラ  僕の街

サヨナラ  君の瞳

走る列車 消えてく見慣れた景色

覚えてるかい? 君と見た夕日は

今よりももっともっと綺麗だった

 

ほら 泣くな 振り替えてじゃダメだ

きっと君なら こんなふうに怒るから

もう一度笑って見せてよ 俯いてじゃダメだ

思い出の中の君が 背中を押してくれる

ずっと ずっと 忘れないよ

 

サヨナラ  僕の街

サヨナラ  君の香り

巡る季節 逆らうには遅すぎて

隠してたけど 夢見てた明日へ

君を抱き寄せて連れて行きたかった

 

ほら 泣くな 振り替えてじゃダメだ

きっと君なら こんなふうに怒るから

がんばれ絶対負けるな 恐があってじゃダメだ

思い出の中の君が 背中を押してくれる

あの頃ままで いつまでも

ずっと ずっと 忘れないよ

ずっと ずっと 大好きな君よ

サヨナラ

 

 

 

 

 

下面是歌詞中譯

 

 

 

 

サヨナラ僕の街】     中譯:斑斑 

 

再見  我的城市

再見  妳的眼睛

行進的列車  消逝而去的看慣的景色

還記得嗎?  和妳一起看過的夕陽

比現在的還要更加美麗

 

來吧  不要哭  不要回頭

如果是妳  一定會這樣生氣的

再一次笑給我看  不要低頭

回憶中的妳  推了我的背

永遠  永遠  不會忘記

 

再見  我的城市

再見  妳的香味

環繞季節  卻來不及反悔

雖然隱藏起來  向著作夢的明天

想將妳抱進懷裡帶妳去

 

來吧  不要哭  不要回頭

如果是妳  一定會這樣生氣的

加油絕對不要輸  不要害怕

回憶中的妳  推了我的背

照著那時那樣  直到永遠

永遠  永遠  不會忘記

永遠  永遠  最喜歡的妳

再見

 

 



 




最後放上試聽

純分享,請勿求檔,謝謝^^



這只是我自己聽打並翻譯的歌詞
所以不一定完全正確喔^^
正確版本請等待官方正式發行


arrow
arrow
    全站熱搜

    斑斑 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()