這次的內容真的很爆笑>.<
小山先生依然有很重的戲份~哈





 

加藤成亮連載016

Photoshigenic


01.jpg 
補充翻譯: 手越說的是"shige たん(愛心)",たん是一種暱稱的叫法。
                 箭頭指著手越的是"樂在其中的手越..."
                  最下面寫的是"我的女朋友是男的!?",而shige則是驚訝的尖叫了。

在京セラドーム(NEWS鑽石party大阪的場地)休息室的採訪中,巡迴演出的最終場 穿著女子高中制服&戴著長假髮的手越登場。在這樣的情況下 情緒高漲的團員們開始輪流戴起假髮,當每個人戴著長假髮開門進來之後,大家都「嘎哈哈哈!」大爆笑。在這樣充滿歡樂的氣氛中也輪到shige登場,「阿哈...哈?  ......~~~ma......很普通阿?」引起大家這樣遺憾的反應。跟本人幹勁相反,只是變成普通可愛的shige子了。一開始動作姿態都很女孩子的手越,也在不知不覺中豪爽的張開雙腳坐下來了。儘管如此,NEWS就像是中學2年級的男生。




02.jpg 

「廣島的護士」
這是去年秋天所拍攝的紅葉的照片。說到紅葉就會想到「紅葉饅頭」,這是在巡迴演唱會去廣島所發生的事。在演唱會中唱到第二首歌時我扭到腳了(只是跑步而已...),因為太痛了 就去附近的整骨院,演唱會結束後我先用繃帶纏起來再去整骨院。整體師看起來不是很正經的樣子,卻說了「不用收錢喲!」,是個非常好的人。外地會有很多好人。纏上層層繃帶回到休息室之後,小山突然就在我腳上用奇異筆寫上「要快點康復喔」。不不這又不是石膏。我又沒有骨折。反而在觸我霉頭。然後旁邊的手越。在我腳底寫了這裡是腳底板。在腳踝寫這裡是腳踝。這個我當然知道。不需要這種說明啦。進入最佳狀態有名的手越大畫家開始畫起護士的圖。畫完的作品是 看不出誰是病人的噁心護士。即使如此,穿上鞋子後還會跑出那個護士的頭。但是我可沒有在演唱會上和這個護士一起跳舞。

 

 


03.jpg  

「本末倒置」
為了廣告拍攝去了夏威夷。在空閒時間拍了夕陽。但是在這麼美麗的景色背後有著這樣的對話。山下君說「要跟人說明本末倒置的意義很困難呢」因此,「雖然我也不清楚,不過跟本來所想的結果有所不同,這樣不就是本末倒置了嗎?」我這麼回。然後從旁邊出現了天才•小山慶一郎。「是這樣阿—。我以為是在說『本松店頭』!」...? 因為很感興趣所以就試著聽他說下去。「松樹很棒不是嗎?以松樹來說 如果能放顆真的松樹在店門口的話,感覺很不錯~像這樣」真不愧是小山先生。明明是明治大學模範畢業生的小山先生...。這樣才是本末倒置吧。

:日文的本末倒置寫成本末転倒(ほんまつてんとう本松店頭的發音跟本末転倒是一樣的。

 





-------------------------------------------------------
小山你是個笨蛋>/////////< 不過我愛~!
小山+手越=無奈的shige。
哈哈

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    斑斑 發表在 痞客邦 留言(16) 人氣()